FILEVERSION=2 LANGUAGE=Norwegian LANGVERSION=3 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d tegn igjen ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d av %d tegn er brukt ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d brukere funnet ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=% Pålogging ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Alternativer ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Be om tillatelse fra %s ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=%s kan automatisk sende denne personen %s informasjon og installasjonsveiledning for %s, og en valgfri melding fra deg. ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s kan automatisk sende denne personen en e-post med informasjon og installasjonsveiledning for %s, og en valgfri melding fra deg. ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s importere kontakter ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=%s Feil ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s ringer deg. ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s er ikke online og har ingen tilgjengelige numre på sin profil som kan ringes.Vennligst kontakt denne brukeren når han/hun er online. ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION=%s skriver en melding ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=%s mottok følgende kontakter på MSM-messenger, du kan legge til disse kontaktene nå. ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Avslutt ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Fortsett ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Hjelp ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Skjul ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Ignorer ORIGINAL=&No TRANSLATION=&Nei ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Prøv på nytt ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&Send SMS ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Hopp over ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Prøv på nytt ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Ja ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION=(ansvarsfraskrivelse) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(overskridelse av lovmessig bruk) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(for å hente inn passordet) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION=(Dette er versjonen for denne oversettelsen, øk verdien med hver utgave) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=(Dette navnet vil vises i språkmenyen) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0.0 % ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 måned ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 uker ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 måneder ORIGINAL=< Back TRANSLATION=< Tilbake ORIGINAL=<< Remove TRANSLATION=<< Fjern ORIGINAL=Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Klikk her for å få vite mer om Direct Callback (Direkte tilbakeringing). ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION=%s mottok følgende kontakter fra %s, du kan legge til kontakter nå. ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s mottar følgende kontakter fra %s, du kan legge dem til, når importen er ferdig. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%s har sendt deg følgende kontakt(er).Velg kontakt(er) du vil legge til i din personlige kontaktliste og trykk 'Neste'. ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s vil legge deg til i sin kontaktliste. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


· Try searching by other field combinations. TRANSLATION=Ingen kontakter funnet. Prøv følgende:


· Prøv å lete på andre feltkombinasjoner. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION= har sendt deg følgende kontakt(er) ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[checksum error]Dessverre, programmet ser ut til å være ødelagt. Last ned og installer den siste versjonen av %s fra vårt webområde (%s) for å forsikre deg om at du bruker en gyldig kopi. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=En kryptografisk feil avsluttet denne samtalen ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=En påkrevd ressurs var utilgjengelig ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=En systemfeil avsluttet denne samtalen ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=Et teknisk problem forhindret leveringen av denne meldingen (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION=Et brukernavn må inneholde minst én bokstav i stedet for bare sifre ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=A-side tilkoblet ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=A-side slår nummer… ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=A-side ringer... (løft av røret!) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Avbryt ORIGINAL=About TRANSLATION=Om ORIGINAL=Account TRANSLATION=Konto ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Kontoer ORIGINAL=Action TRANSLATION=Handling ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=Aktiver gjeldende oversettelse ORIGINAL=Active TRANSLATION=Aktiv ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Legg til %d kontakter i din kontaktliste og be om deres tillatelse til å se når de er online.Du kan taste inn en personlig melding nedenfor. ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Legg til %s i din kontaktliste og be om hans/hennes tillatelse til å se når han/hun er online. ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Legg til >> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Legg til en kontakt ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION=Legg til en kontakt i listen ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Legg til en kontakt... ORIGINAL=Add another contact TRANSLATION=Legg til en annen kontakt ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Legg til kontakt ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Legg til kontakt... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=Legg til kreditt for utgående trafikk. ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=Legg til valgt ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Legg til valgt kontakt ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Legg til i Kontakter... ORIGINAL=Adding contact... TRANSLATION=Legge til kontakt... ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Legger til kontakter...vennligst vent. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Adresse ORIGINAL=Address: TRANSLATION=Adresse: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Juster lydnivå ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Avansert ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Etter at du har klikket 'Neste', vil Outlook be deg godkjenne adgang.Ikke vær redd, dette er helt trygt. Følg disse enkle trinnene.Klikk på avkrysningsboks godkjenne adgang, trinn to er tillatt tilgang i .. minutterog trinn tre er å klikke på 'Ja'. ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Etter at du har klikket 'Neste', vil Skype be deg om å godkjenne adgang.Ikke vær redd, dette er helt trygt. Følg disse enkle trinnene.Velg det første eller det andre alternativet og klikk Ok. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Aldersgrenser: ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Alder: ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Alle kontakter ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Alle filer (*.*) ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Godta samtaler fra ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Godta chat for ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Godta maskin-til-maskin-samtaler fra ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION=Godta innkommende samtaler når jeg allerede snakker med noen. ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Alfabetisk ORIGINAL=Always TRANSLATION=Alltid ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=Et ugyldig argument er funnet. ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=En ukjent feil har oppstått. ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=en navnløs fil ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=Et ikke støttet tegn '%c' ble brukt i passordet, vennligst velg et annet passord. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=Et ikke støttet tegn '%c' ble brukt i brukernavnet, vennligst velg et annet navn. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=En ikke støttet operasjon ble forsøkt. ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Besvar samtale ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION=Besvar direktetast ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION=hvem som helst kan ringe ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION=hvem som helst kan starte chat ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION=Opptre offline ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Bruk ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Anmodning om godkjennelse ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Arkiver kontakter ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil tømme loggen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette chat-loggen for alle tidligere samtaler? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette meldingsloggen for %s? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette den valgte samtalen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette de valgte samtalene? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette den valgte kontakten? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil slette de valgte kontaktene? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Er du sikker på at du vil avslutte programmet? ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION=Forbind %s med samtale til:links ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Lyd inn ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Lyd ut ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Lydinnstillinger ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION=gir meg tillatelse ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION=Auto telefonbok-hurtigmeny ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=Auto-pause Winamp ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=Automatisk oppfanging av proxy ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION=Før chat-logg automatisk ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Tilgjengelige språk: ORIGINAL=Away TRANSLATION=Borte ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=B-side slår nummer… ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=B-side ringer… ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Sikkerhetskopier kontakter til fil… ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Fødselsdato: ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Bufferkontroll ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Opptatt ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Kjøp kreditt og ring dine offline-venner ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=en Estado Conectado/Desconectado ORIGINAL=Call TRANSLATION=Ring ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION=Ring %s på dette nummeret ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=Ring %s på dette nummeret via DirectCall (Direkteanrop) ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Ring kontakt ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Ring kontakt... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Samtale utkoblet ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Samtale avsluttet ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Samtale videresendes ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Samtale på hold fra begge parter ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Ringeinnstillinger ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=Ring denne kontakten ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION=Ringe via DirectCall (Direkteanrop) ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Samtale venter ORIGINAL=Call... TRANSLATION=Ring... ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Tilbakeringingsnummer ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Ringer ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=Samtaler er i gang, vennligst utfør en manuell LiveUdate når du har avsluttet samtalene. ORIGINAL=calls me TRANSLATION=ring meg ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Avbryt ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Avbryt pålogging ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=Endre e-postadresse ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Endre direktetast ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Endre passord ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Endre passord... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Endre status ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION=Endre din profil ORIGINAL=characters used TRANSLATION=tegn brukt ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=Kostnadsinfo ORIGINAL=Chat TRANSLATION=Chat ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Chat-stil som skal brukes ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION=Chat med %s ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=Chat... ORIGINAL=Check TRANSLATION=Sjekk ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Sjekk etter oppdatering... ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Sjekk etter oppdateringer automatisk ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Sjekk versjon ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Sjekk din versjon og utfør en valgfri LiveUpdate ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Velg direktetast ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Velg én... ORIGINAL=City TRANSLATION=By ORIGINAL=City: TRANSLATION=By: ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Tøm logg ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Tøm logg... ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Klikk her for å få abonnementet ditt ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Klikk her for å gå til din kontoside ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Klikk OK for å avslutte alle aktive samtaler ellerklikk avslutt og velg de bestemte samtalene fra 'aktiv-samtale-listen' som du vil avslutte. ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Venstreklikk for å gå til loggen eller høyreklikk for å avslå denne meldingen. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Clipboard Ringe Hotkey ORIGINAL=Close TRANSLATION=Lukk ORIGINAL=comes online TRANSLATION=kommer online ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=Kommando mislykket. ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Datamaskin til datamaskin ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Konfigurer lydfiltre ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Konfigurer ringetoner ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Bekreft nytt passord ORIGINAL=Connect TRANSLATION=Koble til ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Tilkoblet ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Koble til med ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Kobler til... ORIGINAL=connection TRANSLATION=tilkobling ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Tilkobling mislykket, sjekk din Internett-forbindelse/brannmur ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Tilkobling mislykket, finner ingen gyldig serveradresse ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=tilkoblingsgebyr: ORIGINAL=Connection test TRANSLATION=Tilkoblingstest ORIGINAL=Connection Test... TRANSLATION=Tilkoblingstest... ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Tilkoblingstype: ORIGINAL=Contact properties TRANSLATION=Kontaktegenskaper ORIGINAL=Contact username: TRANSLATION=Kontakts brukernavn: ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=Innstillinger for kontaktliste ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Kontakter ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Kontakter som allerede er på din kontaktliste (klikk info-ikon for å se profilen). ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Kontakter som allerede bruker %s (klikk info-ikon for å se profilen). ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Kontakter som ikke bruker %s. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Kontakter å sende ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Kunne ikke starte utskriftsjobb ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Vil du vennligst fylle ut hva du gjorde da dette problemet oppsto? ORIGINAL=Country TRANSLATION=Land ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Land: ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Nåværende e-postadresse: ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Nåværende todo-liste ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Brukerdefinert språk ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=Brukerdefinert1 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Tilpass din profil ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Instrumentbord... ORIGINAL=Date TRANSLATION=Dato ORIGINAL=days TRANSLATION=dager ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Standard innebygd skin ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Slett kontakt... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Slett kontakter… ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Slett logg ORIGINAL=Delete the message history for this contactDelete the message history for this contact TRANSLATION=Slett meldingsloggen for denne kontakten ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Slett… ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Fjern merking av alle ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=Destinasjonens diskdriver er full ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Destinasjonens telefonnummer ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=Enhetsinnstillinger ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Direktetast for oppringing ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Slår nummer... ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Dialog ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Ringepad ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Oppringt Internett-forbindelse ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Oppringt Internett-forbindelse (Fast ADPCM) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=Direkte tilbakeringing ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Info direkte tilbakeringing ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Nr. direkte tilbakeringing ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION=Direkte anrop ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=Direkte anrop (%s til %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=Deaktiver direktetast ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Deaktivert ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION=Koble fra ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Kobler fra… ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Vis navn ORIGINAL=Display name: TRANSLATION=Vis navn: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Vise meldinger, hvis noen... ORIGINAL=Displayname TRANSLATION=Visningsnavn ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Ikke send informasjon ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Vil du tillate denne personen å se når du er online og kontakte deg? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Vil du informere dine skype-kontakter om dette programmet? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Ikke spør meg igjen ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Ikke vis igjen ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Ikke fortell meg igjen ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Laster ned fil ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=På grunn av en ukjent feil ble samtalen avsluttet ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=På grunn av en ukjent feil har denne klienten avsluttet samtalen ORIGINAL=duration TRANSLATION=varighet ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=Hver viderekoblet samtale til et standard-telefonnummer vil koste %s kreditt ved normaltakst.Klikk her for å få vite mer om viderekobling av samtaler. ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Rediger språkfil... ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION=Rediger min %s-profil ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=E-postadresse: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Tomt nummer ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION=Aktiver automatisk volumkontroll ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION=Aktiver globale direktetaster ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Aktiver direktetast ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Aktiver autentisering av proxy ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Aktivert ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Avslutt alle samtaler ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Avslutt Samtale ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Avslutt samtale med %s ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Motorversjon: ORIGINAL=English TRANSLATION=Engelsk ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Tast inn nytt hurtigtastnummer for %s ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Tast inn telefonnummer ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.For example +123456789 or tony987 TRANSLATION=Tast inn 'telefonnummer' eller 'brukernavn' til personen du ønsker å legge til i din kontaktliste.For eksempel +123456789 eller tony987 ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=Tast inn e-postaddresse, påloggingsnavn eller fullt navn til personen du vil legge til i din kontaktliste. ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username TRANSLATION=Tast Voip-rabatt brukernavn ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Tast ditt eget brukernavn ORIGINAL=error TRANSLATION=feil ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Feil %d: Kunne ikke koble til Skype. Vennligst start Skype (på nytt) før du bruker dette alternativet. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Feil i tilkoblingen til versjonserver ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Feil i nummertastingen ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Feilrapport ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Eksisterende bruker ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Avslutt ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Forklaring ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Eksporter til Excel ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Kunne ikke åpne filen, feil:%s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Kunne ikke opprette tomt dokument ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Kunne ikke starte hjelp. ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Kunne ikke åpne dokumentet. ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=Kunne ikke lagre dokumentet. ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=Vanlige spørsmål... ORIGINAL=Fax TRANSLATION=Faks ORIGINAL=Female TRANSLATION=Hunkjønn ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=Felter merket med asterisk må fylles ut ORIGINAL=File TRANSLATION=Fil ORIGINAL=Finished TRANSLATION=Fullført ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=for alle datatilkoblinger ORIGINAL=forever TRANSLATION=for alltid ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Glemte du passordet? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Viderekoble samtaler ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Fredag ORIGINAL=From TRANSLATION=Fra ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Fra skin-katalog ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Fra skin-fil ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Kjønn: ORIGINAL=General TRANSLATION=Generelt ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Gi tilbakemelding ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION=Legge på direktetast ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Hodetelefon tilbakemelding ORIGINAL=Help TRANSLATION=Hjelp ORIGINAL=Hide my number when I call someone TRANSLATION=Skjul mitt nummer når jeg ringer til noen ORIGINAL=Hide window on... TRANSLATION=Skjul vindu på..., ORIGINAL=High speed internet TRANSLATION=Høyhastighets Internett ORIGINAL=History TRANSLATION=Logg ORIGINAL=Hold the Call TRANSLATION=Hold samtalen ORIGINAL=Home TRANSLATION=Hjem ORIGINAL=Homepage: TRANSLATION=Hjemmeside: ORIGINAL=Host TRANSLATION=Vert ORIGINAL=Hotkey TRANSLATION=Direktetast ORIGINAL=Hotkeys TRANSLATION=Direktetaster ORIGINAL=Hour TRANSLATION=Time ORIGINAL=hours TRANSLATION=timer ORIGINAL=HTTPS TRANSLATION=HTTPS ORIGINAL=I&gnore All TRANSLATION=I&gnorere alle ORIGINAL=Import from Excel... TRANSLATION=Importer fra Excel… ORIGINAL=Import MSN Contacts... TRANSLATION=Importer MSN-kontakter... ORIGINAL=Import Outlook Contacts... TRANSLATION=Importer Outlook-kontakter... ORIGINAL=Import Skype Contacts... TRANSLATION=Importer Skype-kontakter... ORIGINAL=incoming call TRANSLATION=innkommende samtaler ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected TRANSLATION=Innkommende samtaler ikke besvart, den andre parten avkoblet ORIGINAL=Incoming call... TRANSLATION=Innkommende samtale... ORIGINAL=Incoming contact(s) TRANSLATION=Innkommende kontakt(er) ORIGINAL=Initializing liveupdate... TRANSLATION=Initialiser liveupdate... ORIGINAL=Insert a line break TRANSLATION=Sett inn et linjeskift ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation. TRANSLATION=Ikke nok minne til å utføre handlingen. ORIGINAL=Internal application error. TRANSLATION=Intern programfeil. ORIGINAL=Invalid filename. TRANSLATION=Ugyldig filnavn. ORIGINAL=Invalid username specified. TRANSLATION=Ugyldig brukernavn spesifisert. ORIGINAL=IRC-like style TRANSLATION=IRC-lik stil ORIGINAL=kbit/sec TRANSLATION=kbit/sek ORIGINAL=Keep chat history for TRANSLATION=Behold chat-logg i ORIGINAL=Keep window on top when I am talking to someone TRANSLATION=Behold vinduet på topp når jeg snakker med noen ORIGINAL=Language TRANSLATION=Språk ORIGINAL=Language editor TRANSLATION=Språk-editor ORIGINAL=Language name: TRANSLATION=Språknavn: ORIGINAL=Language revision: TRANSLATION=Språkutgave: ORIGINAL=Language: TRANSLATION=Språk: ORIGINAL=Late loss TRANSLATION=Sent tap ORIGINAL=Learn more how %s deals with proxies and firewalls TRANSLATION=Lær mer om hvordan %s virker med proxy'er og brannmurer ORIGINAL=Live Update TRANSLATION=Live Update ORIGINAL=Load custom language file... TRANSLATION=Last egendefinert språkfil... ORIGINAL=Location: TRANSLATION=Plassering: ORIGINAL=Log this user on automatically TRANSLATION=Logg på denne brukeren automatisk ORIGINAL=Logged on at another place, re-logon? TRANSLATION=Pålogget i et annet sted, ny pålogging? ORIGINAL=Logging off... TRANSLATION=Logger ut... ORIGINAL=Logging on... TRANSLATION=Logger på.. ORIGINAL=Logoff TRANSLATION=Utlogging ORIGINAL=Logon TRANSLATION=Pålogging ORIGINAL=Logon as Another User... TRANSLATION=Pålogging som en annen bruker... ORIGINAL=Logon as New User... TRANSLATION=Pålogging som en ny bruker… ORIGINAL=Logon to LiveUpdate server TRANSLATION=Pålogging til LiveUpdate-server ORIGINAL=Loss-rate: TRANSLATION=Tapsats: ORIGINAL=Lost packets: TRANSLATION=Tapte pakker: ORIGINAL=Mail system DLL is invalid. TRANSLATION=Postsystem DLL er ugyldig. ORIGINAL=Main Applicationdialog TRANSLATION=Hovedprogramdialog ORIGINAL=Male TRANSLATION=Hannkjønn ORIGINAL=Manage blocked users TRANSLATION=Administrer blokkerte brukere ORIGINAL=Manage other programs access to %s TRANSLATION=Administrer andre programadganger til %s ORIGINAL=Maximize TRANSLATION=Maksimer ORIGINAL=Message TRANSLATION=Melding ORIGINAL=Message history for %s TRANSLATION=Meldingslogg for %s ORIGINAL=Message History... TRANSLATION=Meldingslogg.... ORIGINAL=Microphone Volume TRANSLATION=Mikrofonvolum ORIGINAL=Minimize TRANSLATION=Minimer ORIGINAL=Minute TRANSLATION=Minutt ORIGINAL=minutes TRANSLATION=minutter ORIGINAL=Miscellaneous... TRANSLATION=Diverse.... ORIGINAL=Mixed TRANSLATION=Blandet ORIGINAL=Mobile TRANSLATION=Mobil ORIGINAL=Mobile phone number: TRANSLATION=Mobiltelefonnummer: ORIGINAL=Modify contact TRANSLATION=Forandre kontakt ORIGINAL=Modify contact properties TRANSLATION=Forandre kontaktegenskaper ORIGINAL=Modify Contact... TRANSLATION=Forandre kontakt... ORIGINAL=Modify the settings of the client TRANSLATION=Forandre innstillingene til klienten ORIGINAL=Monday TRANSLATION=Mandag ORIGINAL=Msn messenger is currently not running.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=MSN messenger no esta activo en este momento.Por favor, inicie MSN messenger y pulse Aceptar.O pulse Cancelar para abortar. ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Demp alle lyder ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=N&ei til alle ORIGINAL=Name TRANSLATION=Navn ORIGINAL=Name: TRANSLATION=Navn: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Nettverksforsinkelse (langsiktig) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Nettverksforsinkelse (kortsiktig) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Aldri ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Ny e-postadresse: ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Nytt passord: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Ny bruker ORIGINAL=Next TRANSLATION=Neste ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Neste > ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Neste påloggingsforsøk: ORIGINAL=No TRANSLATION=Nei ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Ingen kredittinformasjon tilgjengelig ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Ingen feilmelding er tilgjengelig ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Ingen feil oppsto ORIGINAL=no history TRANSLATION=Ingen logg ORIGINAL=No number TRANSLATION=Intet nummer ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Ingen oppdateringer tilgjengelige ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Ikke alle systemregisterposter (eller INI.-filer) ble fjernet. ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Ikke tilgjengelig ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Ikke registrertIkke i stand til å utføre eller motta samtaler ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=Merk: Passordet du har lagt inn vil bli brukt for denne kontoen ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Meldinger ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Antall forsøk: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=tast # ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=tast * ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=tast 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=tast 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=tast 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=tast 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=tast 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=tast 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=tast 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=tast 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=tast 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=tast 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION=Røret av ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION=Røret av direktetast ORIGINAL=Office TRANSLATION=Kontor ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Offline ORIGINAL=OK TRANSLATION=OK ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Gammelt passord: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=Holder linjen ORIGINAL=OnHook TRANSLATION=Røret på ORIGINAL=Online TRANSLATION=Online ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=Online med SIP ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=Bare tillatt å sette opp én samtale av gangen ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION=bare personer fra mine kontakter kan ringe ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION=bare personer fra mine kontakter kan starte chat ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=bare personer jeg har tillatt kan ringe ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=bare personer jeg har tillatt kan starte chat ORIGINAL=Open TRANSLATION=Åpne ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Åpne... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Alternativer ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Alternativer... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Originaltekst ORIGINAL=Other TRANSLATION=Andre ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=Den andre parten holdt linjen ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=Ikke mer minne igjen. ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION=Utgående samtale ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Outlook kjører ikke for øyeblikket, vennligst start outlook før du bruker dette alternativet. ORIGINAL=Own Caption TRANSLATION=Egen tittel ORIGINAL=packets TRANSLATION=pakker ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Pakker utvidet ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=Pakker krympet ORIGINAL=Password TRANSLATION=Passord ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Passord: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Pause... ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefon ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Telefonnummer: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Telefonnumre ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Telefonnumre: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefon0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefon1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefon2: ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefon3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefon4: ORIGINAL=pixels TRANSLATION=piksler ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=Spill %s standardlyd ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Spill lyd når en holdt samtale er gjenopptatt ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Spill lyd når en chat-melding kommer inn ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Spill lyd når kontakter kommer online ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Spill lyd når jeg ringer noen ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Spill lyd når jeg setter noen på hold ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Spill lyd når den andre parten er opptatt ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Spill lyd når noen ringer til meg ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Spill lyd når den andre parten legger på ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Vennligst tillat meg å se når du er online. ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Vennligst tast inn en valuta. ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Vennligst tast inn en dato og/eller klokkeslett. ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Vennligst tast inn en dato. ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Vennligst tast inn en GUID. ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Vennligst tast inn et nummer. ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Vennligst tast inn et positivt heltall. ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Vennligst tast inn en tid. ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Vennligst tast inn et heltall mellom 0 og 255. ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Vennligst tast inn et heltall. ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Vennligst velg enn knapp. ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Hurtigmeny chat-vindu ORIGINAL=Port TRANSLATION=Port ORIGINAL=Previous TRANSLATION=Forrige ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Personvern ORIGINAL=private number TRANSLATION=privatnummer ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Problemrapport ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Problemer med en lydenhet forhindrer denne samtalen. ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Profil ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Profil for ukjente ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Profil ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Reaktiver Skin ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Klar til å ringeKlar til å motta samtaler ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Mottaker (bruk %s til å skille flere mottakere) ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Gjenoppfrisk ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Gjenoppfrisk denne siden… Gjenoppfrisk denne siden ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=Registrere ved serveren... ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=Beslektede oppgaver ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Gi kontakten nytt navn. . . ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Rapporter et problem... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Reservert for fremtidig bruk ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Tilbakestill til %s standardsignal ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Start på nytt ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Start programmet på nytt ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Gjenopprett kontakter fra fil. . . ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Gjenoppta... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Prøv på nytt nå ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Tast passordet på nytt: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Ring enhet ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION=Ring PC-høyttaler ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Ringeinnstillinger ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Ringer... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=Rx-data ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=Rx-takst: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=Hopp over alt ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Lørdag ORIGINAL=Save TRANSLATION=Lagre ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Lagre som ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Lagre som... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Si hei til ny(e) kontakt(er) ORIGINAL=Search TRANSLATION=Søk ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION=Søk etter en kontakt ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=Søker etter en Kontakt... ORIGINAL=Search for a user... TRANSLATION=Søk etter en bruker... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION=Søk etter kontakter ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Søk %s database... Hvis du kjenner noens e-postadresse, påloggingsnavn eller fullt navn tast det inn her eller la det være blankt. ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=Søker i MSN messenger etter nye kontakter. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Sekund ORIGINAL=Seconds TRANSLATION=Sekunder ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Sikkerhetsfeil. ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Velg en definert WAV fil ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Velg alt ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Velg lydkodek ORIGINAL=Select contact type TRANSLATION=Velg kontakttype ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Velg språk ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Velg skin ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Velg Skin... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Send ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION=Send %s til ukjent liste om dette programmet ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Send en personlig autoriseringsmelding til %s (minimum 10 tegn) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION=Send en SMS-melding til %s ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=Send en SMS-melding . . . ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Send chat-melding ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Send kontakter til (bruk et ';' mellom flere mottakere) ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Send kontakter til andre brukere ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Send kontakter. . . ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION=Send en e-post til ukjent liste om dette programmet ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=Send e-post... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Send informasjon ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Send post kunne ikke sende melding ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION=Send SMS-melding . . . ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=Sender post til msn-kontakter...vennligst vent ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Angi tilkoblingsparametere og proxy'er ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Angi direktetast ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Angi hurtignummer ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Angi Hurtigringing... ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Innstillinger ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION=Vis alle aktive samtaler ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Vis smileys ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Vis meg som 'Borte' når ikke aktiv for ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Vis meg som 'Ikke tilgjengelig' når ikke aktiv for ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION=Vis ringepad ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION=Vis siden DirectCall (Direkteringing) ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION=Vis startsiden ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Vis tid med chat-meldinger ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=Vis VoipClient ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Vis vindu for... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION=Vis din kontaktliste ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION=Vis dine kontakter ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=Skype-kontakter, du kan sende en personlig melding ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=Skype virker ikke for øyeblikket.Vennligst start Skype før du bruker dette alternativet. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=Skype er installert på maskinen, men er ikke tilgjengelig for nåværende bruker. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=Skype er ikke installert på denne maskinen. ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=Skypeimport er ikke tilgjengelig. ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=Skypeout-kontakter, du kan legge til ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCKS5 ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Noen ringer deg, vennligst svar eller avslutt denne samtalen før du starter en ny. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Dessverre, %s, er ikke tilgjengelig i alle land, vennligst sjekk webområdet for støttede regioner. ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Dessverre, direkte tilbakeringing kan ikke brukes sammen med maskin-til-maskin-samtaler. Vil du fortsette å bruke datamaskinen for denne samtalen? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION=Dessverre, et lokalt nettverksproblem avsluttet denne samtalen ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Dessverre, et nettverksproblem avsluttet denne samtalen ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=Dessverre, et eksternt nettverksproblem avsluttet denne samtalen ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=Dessverre, maskin-til-maskin-samtaler er ikke mulige ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Dessverre, på grunn av et teknisk problem kunne vi ikke behandle ditt ønske. Vennligst prøv senere. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Dessverre, på grunn av en ukjent feil kan vi ikke logge deg på for øyeblikket. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Dessverre, på grunn av en ukjent feil ble ditt registeringsforsøk avvist. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Dessverre, på grunn av en ukjent feil kan vi ikke logge deg på. Vennligst prøv senere. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Dessverre, ingen data er mottatt fra den andre parten ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Dessverre, ingen data mottatt fra den andre parten ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Dessverre, ingen mediedata mottatt ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Dessverre, det er ingen flere talekanaler tilgjengelig ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=Dessverre, den andre parten kan ikke motta maskin-til-maskin-samtaler ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=Dessverre, den andre parten kunne ikke motta data ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Dessverre, passordet du har valgt er ugyldig. Vennligst velg et annet passord. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=Dessverre, søket er mislykket, vennligst prøv senere. ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Dessverre, brukernavnet du har valgt er ugyldig.Vennligst velg et annet navn. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Dessverre, det er feil på serveren, vennligst prøv igjen senere. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Dessverre, denne destinasjonen er ikke gratis. Kjøp kreditt og ring igjen. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Dessverre, denne e-posten er allerede registrert på %s.Vennligst logg på med riktig konto. ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=Dessverre, dette brukernavnet eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Dessverre, denne versjonen av klienten er ugyldig.Vennligst last ned en ny versjon eller utfør en LiveUpdate. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Dessverre, bruker %s er ikke et gyldig brukernavn for %s. ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Dessverre, vi kan ikke logge deg på denne gangen.Tileggsinformasjon: %s ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Dessverre, vi kunne ikke registrere deg på grunn av en tilkoblingsfeil.Vennligst sjekk din Internettforbindelse og kontroller at ingen brannmur blokkerer koblingen. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Dessverre, vi kunne ikke registrere deg. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Dessverre, du kan ikke utføre maskin-til-maskin-samtaler ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Dessverre, du har ikke tillatelse til å utføre denne samtalen ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Dessverre, du kan ikke gjenoppta en samtale mens en annen samtale blir satt opp. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Dessverre, du har ikke nok kreditt til å fullføre denne samtalen.Vennligst kjøp kreditt her. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Dessverre, du har ikke nok kreditt til å fullføre denne samtalen.Vennligst kjøp kreditt her. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Dessverre, du har ikke nok kreditt til å fullføre samtalen. Gå til kontosiden og kjøp kreditt! ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Dessverre, du har nådd/overskredet maksimalt antall kontakter. ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Dessverre, din registrering ble avvist.Tilleggsinformasjon: %s ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Sorter kontakter ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Lydvarsler ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Lydenhet ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=Problemer med lydenheten forhindrer denne samtalen ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Lydenheter ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Høyttaler ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Høyttalerbuffer ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Høyttalervolum ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=Høyttalertelefon ORIGINAL=Start TRANSLATION=Start ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION=Start %s når Windows starter ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Start samtale ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Start chat ORIGINAL=Start test TRANSLATION=Start test ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Oppstart ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Land/Provins ORIGINAL=State/province: TRANSLATION=Land/provins: ORIGINAL=Static TRANSLATION=Statisk ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statistikker ORIGINAL=Status TRANSLATION=Status ORIGINAL=Stop test TRANSLATION=Stopp test ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Forslag 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Forslag 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Forslag 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Forslag 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Forslag 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Forslag ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Søndag ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION=Bytt til høyttalertelefon ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=Systemregistreringsposter ble fjernet og INI.-filen (hvis den finnes) ble slettet. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Fortell-en-Venn ORIGINAL=Test TRANSLATION=Test ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION='0'-tallet ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION='1'-tallet ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION='2'-tallet ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION='3'-tallet ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION='4'-tallet ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION='5'-tallet ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION='6'-tallet ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION='7'-tallet ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION='8'-tallet ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION='9'-tallet ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION=Asterisken ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=Denne samtalen ble besvart på en annen linje ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=Denne samtalen ble besvart på en annen linje. (lokal) ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=Samtalen ble avsluttet ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=Samtalen ble avsluttet fordi klienten koblet av. ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=Denne samtalen ble avsluttet fordi du koblet av din klient. ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=Denne samtalen ble avsluttet fordi du logget deg ut ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=Denne samtalen ble avsluttet på grunn av en kryptografisk feil ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=Denne samtalen ble avslutter på grunn av avlogging ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=Denne samtalen ble avsluttet på grunn av systemfeil ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=Klienten er logget av ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=Klienten er pålogget (P2P kommunikasjon utilgjengelig) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=Klienten er ikke pålogget ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=e-postadressen %s kunne ikke bli funnet, fordi eieren ikke bruker voip. ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=e-postadressen kunne ikke legges til, fordi eieren ikke bruker voip, Vennligst informer brukeren om denne fantastiske tjenesten. ORIGINAL=The email address could not be changed, please try again later TRANSLATION=e-postadressen kunne ikke forandres, vennligst prøv igjen senere ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=Denne e-postadressen ble ikke funnet i vår database fordi eieren ikke bruker voip. Vennligst informer brukeren om denne fanstastiske servicen ved å sende en personlig melding. ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=Endringen av e-postadressen var vellykket ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=e-postadressen er obligatorisk ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=e-postadressen du oppga er ikke en gyldig adresse ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=Filen er for stor til å kunne åpnes ORIGINAL=The hash TRANSLATION=Nummertegn ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=Maksimalt antall gratissamtaler er nådd ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=Maksimalt antall søk er nådd.Selv om det skulle være flere resultater, vil de ikke bli vist.Vennligst spesifiser søket. ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=Nettverket er opptatt, vennligst prøv senere ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=Nummeret er blokkert ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=Nummeret er ugyldig ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=Nummeret er en del av en region med restriksjoner, SMS til denne regionen er forbudt ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=Nummeret du slo, er ugyldig ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=Slå + og deretter landkoden og nummeret du vil ringe til. ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=Den andre parten besvarte ikke ditt anrop ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=Den andre parten avbrøt ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=Den andre parten avsluttet samtalen ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=Den andre parten avsluttet samtalen på grunn av en ukjent feil ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=Den andre parten avlsutter samtalen på grunn av en ukjent feil ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=Den andre parten avsluttet klienten ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=Den andre parten opplevde en kryptografisk feil ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=Den andre parten opplevde en systemfeil ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=Den andre parten har problemer med lydenheten ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=Den andre parten er opptatt ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=Den andre parten bruker antagelig en eldre versjon av klienten som ikke støtter denne funksjonen. ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=Den andre parten logget ut ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=Den andre parten avviste samtalen ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=Den andre parten stoppet programmet ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=Den andre parten var opptatt ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Passordet kunne ikke endres, vennligst prøv senere ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=Passordet er nå endrett ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Passordet er obligatorisk og må bestå av minst fire tegn ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=Passordet er for langt, det skal ikke inneholde mer enn 39 tegn. ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=Passordet er for kort, det må bestå av minst 4 tegn. ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=Passordet du har tastet inn er ikke riktig ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=Personen du vil kontakte eksisterer ikke ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=Personen du vil ringe er ikke pålogget ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=Personen koblet til er ikke på kontaktlisten din, du kan legge til denne kontakten... ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=Tidsbegrensingen for denne samtalen er nådd. Kjøp mer kreditt og ring ubegrensede samtaler! ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=De angitte passordene er ulike, vennligst tast inn passordene på nytt ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=Finner ikke bruker, forsikre deg om at du har tastet rett brukernavn.Vil du lete etter denne brukeren i databasen? ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Brukernavn og passord er obligatoriske og må være minst 4 tegn lange ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Brukernavn er obligatorisk og må være minst 4 tegn langt ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=Brukernavnet er for langt, det må ikke overskride %d tegn. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=Brukernavnet er for kort, det må være på minst %d tegn. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=Brukernavnet du valgte er allerede opptatt. Velg fra følgende forslag eller tast inn et annet brukernavn. ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=Brukernavn/passord er ugyldig. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=Versjonen av denne dll er ikke den riktige Nåværende versjon: %sPåkrevd versjon: %s ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION= %d samtaler er i gang, gå ut av programme vil avslutte dem. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=%d samtaler er i gang, å logge av vil avslutte dem.Er du sikker på at du vil logge av? ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Oppdateringene er tilgjengelige ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=Det er et problem med kontoen din, vennligst gå til din kontoside ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Dette programmet krever minst 256 farger.Vennligst sjekk fargeinnstillingene.Klienten vil nå bli stoppet. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Denne samtalen er GRATIS! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION=Denne kontakten er ikke i kontaktlisten din ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=Denne viderekoblede samtalen ble besvart på en annen linje ORIGINAL=This is the last day you can use this credit TRANSLATION=Dette er den siste dagen du kan bruke denne kreditten ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=Programmet er linket til den manglende eksporten %s i filen %s. Denne maskinen kan ha en ikke-kompatibel versjon av %s. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=Dette programmet krever filen %s som ikke ble funnet i systemet. ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Denne brukeren er allerede på din kontaktliste. ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Brukernavn ble ikke funnet. ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Versjonen av denne klienten er ugyldig.Vennligst last ned en ny versjon eller utfør en LiveUpdate. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Dette var en TESTERINGING med en tidsbegrensing på %s sekunder.Hvis du vil ha gleden av billige samtaler til en rekke destinasjoner, må du kjøpe kreditt.Vil du gå til din kontoside for å kjøpe kreditt? ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Torsdag ORIGINAL=Time TRANSLATION=Tid ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Tidsavbrudd mens du kontaktet %s ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Tidssone: ORIGINAL=To TRANSLATION=Til ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=For å legge til en VoIP-out-kontakt, skriv inn navnet til kontakten og telefonnummer/numre med landkode. ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=For å legge til en VoipOut-kontakt, klikk her ORIGINAL=Today TRANSLATION=I dag ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=For mange registreringsforsøk, vennligst start opp klienten igjen og prøv på nytt ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Verktøy ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=TotalRecorder oppdaget ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=TotalRecorder er kjent for å forstyrre VoIP-programvare.Dersom du opplever problemer i lydkvaliteten under samtalene,vennligst avinstaller TotalRecorder, start %s igjen og ring på nytt. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Oversatt tekst ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Tirsdag ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION=Tast inn et brukernavn eller nummer med landkode, for eksempel + 1 123 456 7890 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=Kan ikke legge til kontakt ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION=Kan ikke legge til kontakt av ukjent grunn [kode:%d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=Kan ikke initialisere talemotoren, vennligst sjekk dine innstillinger ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Kan ikke laste ned support for postsystem. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Kan ikke modifisere kontakten, navnet eksisterer allerede. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Kan ikke modifisere kontakten, navnet er ugyldig. ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Kan ikke modifisere kontakten. Feil %d%s ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Kan ikke lese lesebeskyttet eiendom. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION=Kan ikke registrere, vennligst sjekk innstillingene dine ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Kan ikke starte kjernemotoren, programmet kan ikke fortsette.Vil du starte programmet på nytt? ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Kan ikke skrive skrivebeskyttet eiendom. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Fjern avkrysning ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Uventet filformat ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Ukjent ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Uten tittel ORIGINAL=Update TRANSLATION=Oppdater ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=Bruk CTRL + ENTER for flerlinjestrenger. Bruk CTRL + OPP/NED til å navigere gjennom postene.Bruk CTRL + Z til å kopiere originalteksten inn i oversettelsesboksen. ORIGINAL=Use port TRANSLATION=Bruk port ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections TRANSLATION=Bruk port 80 og 443 som alternativer for innkommende samband ORIGINAL=User %s is currently receiving contacts from another user; please try again later. TRANSLATION=Bruker %s mottar for øyeblikket kontakt med en annen bruker; vennligst prøv igjen senere. ORIGINAL=User %s was successfully added to your contactlist. TRANSLATION=Det har lykkes deg å legge til bruker %s til din kontaktliste ORIGINAL=User '%s' does not exist. TRANSLATION=Bruker '%s' eksisterer ikke. ORIGINAL=User '%s' is not logged on. TRANSLATION=Bruker '%s' er ikke pålogget. ORIGINAL=User name TRANSLATION=Brukernavn ORIGINAL=Username TRANSLATION=Brukernavn ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s. TRANSLATION=Det har lykkes å registrere brukernavn %s for %s. ORIGINAL=Username: TRANSLATION=Brukernavn: ORIGINAL=Version changes TRANSLATION=Versjonsendringer ORIGINAL=View TRANSLATION=Vis ORIGINAL=View profile TRANSLATION=Vis profil ORIGINAL=View Profile... TRANSLATION=Vis profil… ORIGINAL=View... TRANSLATION=Vis. . . ORIGINAL=Visit Webpage... TRANSLATION=Besøk Webside... ORIGINAL=Voicemail TRANSLATION=Talepost ORIGINAL=Voip TRANSLATION=Voip ORIGINAL=VoIP Accounts TRANSLATION=VoIP-kontoer ORIGINAL=Voip: TRANSLATION=Voip: ORIGINAL=VoipClient TRANSLATION=VoipClient ORIGINAL=Voipout Contacts. TRANSLATION=Voip ut-kontakter ORIGINAL=WaveTrace TRANSLATION=WaveTrace ORIGINAL=Wednesday TRANSLATION=Onsdag ORIGINAL=Welcome message TRANSLATION=Velkomstmelding ORIGINAL=What Is New TRANSLATION=Hva er nytt ORIGINAL=What is new... TRANSLATION=Hva er nytt. . . ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field TRANSLATION=Når jeg dobbeltklikker på Kontakt eller bruker adressefeltet ORIGINAL=When offline TRANSLATION=Når offline ORIGINAL=When offline, away or not available TRANSLATION=Når offline, borte eller ikke tilgjengelig ORIGINAL=Where do you want to receive your call? TRANSLATION=Hvor ønsker du å motta samtalen? ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked. TRANSLATION=Når samtaler er i gang, er LiveUpdate-funksjonaliteten blokkert. ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will TRANSLATION=Mens du er i en chat og trykker 'Enter' vil ORIGINAL=Windows messenger (not msn messenger) is not installed properly. TRANSLATION=Windows messenger (ikke msn messenger) er ikke riktig installert. ORIGINAL=with call forwarding TRANSLATION=med viderekobling av samtaler ORIGINAL=Y&es to All TRANSLATION=J&a til Alle ORIGINAL=Yes TRANSLATION=Ja ORIGINAL=Yesterday TRANSLATION=I går ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=Du ringer allerede noen, vennligst fullfør denne oppringingen før du starter en ny en. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=Du er ikke koblet til nettverket, samtalen mislyktes ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=Du er ikke logget på, vennligst logg på (igjen). ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=Du kan informere brukerne som ikke bruker %s om denne flotte tjenesten nå. ORIGINAL=You can type a personal message below. TRANSLATION=Du kan taste inn en personlig melding nedenfor. ORIGINAL=You do not have enough balance to send this message TRANSLATION=Du har ikke nok kredittsaldo til å sende denne meldingen. ORIGINAL=You do not have valid voicemail subscription TRANSLATION=Du har ikke gyldig talepostabonnement ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=Du avsluttet samtalen ORIGINAL=You have TRANSLATION=Du har ORIGINAL=You have %d days left to use this credit TRANSLATION=Du har %d dager igjen til å bruke denne kreditten ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=Du har %d tapte samtaler. ORIGINAL=You have a total of %d contacts (%d online) TRANSLATION=Du har totalt %d kontakter (%d online) ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Du har en utgående samtale aktiv.Trykk ja for å besvare den innkommende samtalen eller koble av den utgående samtalen ellertrykk nei for å avvise den innkommende samtalen og fortsette din utgående samtale.Besvar den innkommende samtalen? ORIGINAL=You have exceeded the fair use policy TRANSLATION=Du har overskredet lovmessig bruk ORIGINAL=You have less then one minute left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Du har mindre enn ett minutt igjen for UBEGRENSEDE GRATIS samtaler ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=Du har nådd maksimalt antall gratis prøvesamtaler.For å ringe ubegrenset, vennligst kjøp kreditt.Vil du gå til webområdet hvor du kan kjøpe kreditt? ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=Du har mottatt kontakter ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=Du gikk glipp av denne samtalen ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=Du avviste samtalen ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=Du var opptatt i en annen samtale ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Din Konto ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=Din nåværende kreditt er: %s ORIGINAL=Your credit has expired TRANSLATION=Din kreditt er utgått ORIGINAL=Your have %d %s left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Du har %d%s igjen til UBEGRENSEDE GRATIS samtaler ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Din personlige profil... ORIGINAL=Your phone number: TRANSLATION=Ditt telefonnummer: ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Ditt brukernavn/passord er feil, vennligst kontroller innstillingene dine. ORIGINAL=Your Voip-in phonenumber TRANSLATION=Ditt Voip-inn-telefonnummer ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION=Ditt Voip-inn-telefonnummer: